服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯系我們

關于“買單”的英語正確表達是什么?

   日期:2022-06-02     瀏覽:195    
核心提示:日常生活英語可能是大家容易接觸到的,比如請客買單是人際交往中的藝術,巧妙處理可讓我們的人際關系更加順暢,處理不當則會陷入
 日常生活英語可能是大家容易接觸到的,比如請客買單是人際交往中的藝術,巧妙處理可讓我們的人際關系更加順暢,處理不當則會陷入尷尬境地。那么該如何正確表達它的含義呢?可不是簡單單的pay the bill,今天就和傳實翻譯小編一起往下看看吧!

01.have/ get the bill

最常用的用法,其他類似表達:pick up the bill; foot the bill。

例句:

Can we have the bill please?

麻煩,買單。

02.take the check

check在這里指“賬單”的意思,也可以作動詞表"買單"。

例句:

We'll take the check./ Check, please.

我們買單。

03.It's on me.

我請客,算我賬上

店老板請客:It's on the house(店里免費贈送)。

例句:

On me this time.

這次我請客。

04.Be my guest

“請便,不用客氣”,類似于help yourself to it。

例句:

Be my guest. Please order whatever you want to have.

晚餐我請,你想吃什么隨便點吧。

05.My treat/ It's my treat.

treat除了有"對待"的意思,它還可以表示"款待、招待"。

比如你和別人打賭輸了之后,You had to treat her to an ice cream.(你不得不請她吃冰淇淋)

treat還有名詞的身份,表示"請客、做東"。Let me get this也可表示"做東",常用于口語。

06.I'm buying/ paying.

進行時表將來:等一下我來買單。

例句:

Listen, please don't argue with me. I'm paying tonight.

行了,都別跟我爭啦。今晚我來買單吧。

07.This is my round.

這次輪到我付錢。(round有“回合”的意思。)

其他關于“買單”的表達

Please add to my account.

請記在我的賬里。

Shall we split the check?

我們大家平攤?

We'd like to pay separately.

我們分開買單。

Separate check, please.

分別買單,謝謝。

Let's go Dutch this time.

這次咱們各付各的吧。

How about we pay our own share?

我們各付各的如何?

看了上述內容大家應該可以明確了有哪些“買單”相關的地道英語表達了吧,都學會了嗎?其實如果你想要自己的英語水平提高,就要了解更加地道專業的表達方式,每一天我們都要認真對待。希望這些內容能給大家帶來一些學習英語上的幫助。

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
食品商城店鋪:食品翻譯中心 http://mall.foodmate.net/store-10.html


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話
中文字幕夫妇交换乱叫_亚洲色欲色欲www在线观看_在车后座肉同事人妻_无码h片在线观看加载快递
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>